Рефрейминг

Под рефреймингом в НЛП подразумевают способы изменения, которые связаны только с комбинацией элементов опыта, без добавления чего-либо «снаружи». Рефрейминг позволяет нам иначе интерпретировать ситуацию.

Авторы модели - Джон Гриндер и Ричард Бендлер.

Вы сидите в лесу. У вас горит костёр. Чтобы костёр горел долго, желательно положить большие поленья или брёвна. Но через определённое время пламя становится слабее. Что вы делаете? Встаёте и шевелите эти самые брёвна. И пламя становится жарче. Вы не добавляете ничего нового, вы просто меняете "комбинацию элементов". Вот рефрейминг – это умение шевелить поленья для достижения наиболее подходящего пламени.

С английского «reframe» можно перевести и как замену картины в рамке, так и замену рамы у картины. Учитывая, что слово «рамка» в НЛП обычно используется как «способ воспринимать ситуацию», то ре-фрейминг обозначает что-то вроде «перерамкирования».

Разговорный рефрейминг

Рефрейминг, как способ переоценки, регулярно используется в разговоре. Настолько регулярно, что в НЛП под рефреймингом часто подразумевают именно разговорный рефрейминг. Популярность этого подхода связана с тем, что люди преимущественно реагируют на смыслы, придаваемые ситуации, чем на то, что происходит. Так что меняя смысл, мы меняем поведение человека.

Сначала несколько примеров, а потом разберём структуру.

– Меня раздражает мой начальник. – Это говорит о твоём профессионализме. Если ты готов выполнять распоряжения человека, который тебе не нравится…

– Ока – плохая машина.
– Зато маленькая и дешёвая.

– Я вчера опоздал на работу на десть минут. – У тебя хорошая память, если ты даже сегодня об этом помнишь.

– Я жадный.
– Я бы назвал это бережливостью.

– Меня никто не любит. – Это повод что-то изменить в своей жизни.

– Я слишком ленив. – Зато ты не сделаешь лишних ошибок.

Рефрейминги постоянно присутствуют в языке, используются в анекдотах, сказках и пословицах.

На пеньке стоит Ёжик и кричит: – Я сильный! Я сильный! Я сильный! Рядом проходит Медведь, послушал – и как дунет на Ёжика. Того уносит в кусты.
Ёжик встает и произносит: – Я сильный, но легкий!

Беседуют две блондинки: – Все мужчины – такие бабники! – Так уж и все? – А разве остальных можно назвать мужчинами? Смелость делают из хорошо дрессированной трусости. Женятся слабаки, сильные берут в жёны.

Богатое воображение в подачках реальности не нуждается.

Бабник – мужчина с чересчур правильной сексуальной ориентацией

Если вы посмотрите, то часть приведённых рефреймингов связано с изменением контекста (рамки у картины) – так как наша оценка ситуации меняется в зависимости от окружения. Например, «жадность» обычно не очень хорошо, а «жадность знаний» совсем наоборот. Когда мы не трогаем само высказывание, но меняем окружение, как раз и называется рефреймингом контекста.

Но смысл можно менять и напрямую (замена картины в рамке). Например, можно сказать что «он не жадный, а домовитый». Такой способ называется рефреймингом смысла (или содержания – так как меняем содержание фразы).

Рефрейминг контекста

– Жена мужу:
– Милый, сегодня, в обеденный перерыв я забежала к тебе на работу и взяла из кармана твоего пиджака триста евро.
– Ничего страшного, я уже две недели, как там не работаю...

При рефрейминге контекста вы изменяете значение не напрямую, а ищете ситуацию, где данное поведение будет иметь совершенно другое значение.

Слышали фразу «это вырвано из контекста»?

Например, злость может быть полезна в спорте (спортивная злость), агрессивность – в драке, жадность – в обучении (жадность к знаниям), и так далее.

– Я слишком молчалива.
– Зато не скажешь ничего лишнего.
– Молчаливых любит начальство._

– Меня огорчает, что мой муж обращает на меня мало внимания. – Важнее, чтобы он не обращал больше внимания на других женщин.
– Зато он не замечает, когда ты ошибаешься.
– Но он много посвящает времени работе и хорошо зарабатывает.

– Я слишком разговорчив.
– Можешь пойти массовиком-затейником работать.

– Я очень нервный.
– Эмоциональные мужчины нравятся женщинам.

В последнем случае я немного схитрил – здесь и рефрейминг смысла (нервный – эмоциональный) и рефрейминг контекста. В реальной ситуации особо не думаешь – смысла, контекста. Это же игра. При чём довольно весёлая.

Рефрейминг смысла или содержания

Девушка приходит исповедоваться к cвященнику:
– Святой отец, я грешна. Я каждое утро подхожу к зеркалу, рассматриваю себя и думаю: "Как я красива!"
– Ну что ты, дочь моя! Это не грех, это заблуждение.

Однажды к известному психологу Вирджинии Сатир пришел мужчина, банкир, и привел свою дочь.

– Она меня не слушается. Она упрямая, – заявил он.

Вирджиния немного поговорила с ним, после чего сказала:

– Вы ведь достигли всего сами? Вам не оставили наследства, у вас не было отца, который бы просто передал вам управление банком?

– Да! Я достиг всего сам! Я начал с нуля!

– И вы были настойчивы в достижении своей цели?

– О, да! Я трудился как вол.

– Так почему же вам не нравится то, что ваша дочь унаследовала ваши качества. Что она такая настойчивая?

– Да, действительно! Спасибо. Мы пошли...

Эта история действительно произошла. И в ней не изменилась сама ситуация. Не изменилось поведение девочки. Просто ее поведению отец стал приписывать совершенно другое значение. Упрямство превратилось в настойчивость!
Рефрейминг смысла делается довольно просто – называется другой вариант интерпретации события. Пример рефрейминга смысла регулярно демонстрируется в американских фильмах. Посреди драки или перепалки, когда друг друга почти перестреляли, кто-нибудь произносит фразу, вроде: «Все мы сейчас немного погорячились...».

Например, мы можем назвать лень экономией энергии, жадность – бережливостью, занудство – настойчивостью, а лживость – дипломатичностью. Сказать что «он не доносчик – он просто социально активный», а карьериста назвать «человеком, который хочет многого достигнуть в жизни». Безвкусного назвать оригинальным, истеричку «искренне проявляющей эмоции».

Рефрейминг смысла, при котором меняется только значение одного слова или фразы, иногда называют однословным рефреймингом: страх – осторожность, жадность – домовитость, степенность – высокомерие, стукачество – социальная ответственность.

Как делать

Когда мы придаём смысл чему-то, мы относим это "что-то" к какой-то категории: хорошо, важно, человек, растение и т.д. Естественно, есть критерии и определения на основе которым это делается: "делает бесплатно что–то для других" – альтруист, "постоянно рассказывает о своих проблемах" – нытик. Но так как они сформулированы довольно общо, да и к тому же большинство людей вряд ли осознаёт эти определения, так что можно назвать это как-то по другому, это, собственно, и будет рефрейминг смысла. При построении рефрейминга смысла

мы берём оценочное слово или фразу – прикидываем определение – придумываем, как можно назвать по-другому.

Альтруиста мы можем назвать "человеком, который не думает о себе", сместив фокус внимания с других людей на него самого.

Дипломат – человек, который формулирует свои мысли так, чтобы не обидеть другого человека. Так что можно его назвать "лицемером" или "трусом". Впрочем, можно использовать и другие значения этого слова – официальный представитель государства в другой стране и чемодан. Что тоже будет срабатывать, так как в сознании человека эти определения слова "дипломат" присутствую одновременно, а подходящее выбирается исходя из контекста.

Фанатик – человек, безоговорочно следующий убеждениям. Так что можно назвать его "целеустремлённым", "принципиальным" или "человеком, у которого есть более важные ценности, чем пожрать и выпить". Понятно, что это всё можно повернуть и в обратную сторону, и назвать "целеустремлённого" или "принципиального" "фанатиком".

При этом при рефрейминге смысла часто требуется "аргументация" отнесения к другой категории – как раз сообщение о критериях или правилах.

– Он же предатель!

– Человека, который думает своей головой и видит последствия, вряд ли можно назвать предателем.

При рефрейминге контекста мы ищем где данное качество или навык будут полезными (вредными). Например, "любовь" – это когда что–то сильно нравиться. Но нравиться же может и что–то нехорошее – обжорство, воровство и т.д.

"Преданность" – верность по отношение к кому–то или чему–то, точно так же может быть и к чему–то не очень хорошему – устаревшим идеям, плохим людям.

Стратегия построения рефрейминга контекста:

определяемя оценочное слово или фразу – прикидываем определение – ищем, в какой ситуации это поведение будет иметь другое значение.

Ябеда – человек, который сообщает о чужих проступках, доносничает.

– Это проявление социальной ответственности и определённого мужества: пойти против толпы, – рефрейминг смысла.

– А если он сообщил о том, что старшеклассники издеваются над младшими? - рефрейминг контекста.

Нерешительность – сомнение в выборе или не готовность выбирать.

– Что плохого в тщательном анализе ситуации? - рефрейминг смысла.

– Да, он совершенно нерешителен, когда можно сделать подлость, – рефрейминг контекста.

Фокусы языка или раскрутки

Фокусы языка – это варианты разговорного рефрейминга, применённые для изменения ограничивающих убеждений.

Техники

К рефреймингу в НЛП так же относятся техники, которые используют «части личности». Например: «Шестишаговый рефрейминг», «Договор частей», «Интеграция конфликтующих частей».

По теме

Модель НЛП:: Рефрейминг

НЛП-практик:: Разговорный рефрейминг

Техника:: Шестишаговый рефрейминг

Техника:: Интеграция конфликтующих частей

© 2024 Александр Любимов